« 楽しま終了に思うこと | トップページ | お誕生日ありがとう。 »

2004.09.23

新幹線の英語アナウンスは歌手の方だった

最終回に向けてラストスパートに入っている楽しまナイトですが今日のゲストはドナ・バークさんというオーストラリア出身のシンガーソングライターの方でした。

実際にあった悲劇を基にした「さよならナカムラ」という曲をカバーされているそうで通訳でご主人も一緒。フォークの優しいメロディーでいい曲でした。
ゲストコーナーも終盤にさしかかったあたりで実はドナ・バークさんが東海道新幹線の英語アナウンスをやってるという話になり、ナマで

"Ladies and gentlemen,welcome to shinkansen this is the nozomi super-express bound for tokyo."

ってしゃべってくれました。当たり前ですが感想は「うわー本物だー!」(笑)
ちょっと感動でした。

ドナ・バーク公式サイト

|

« 楽しま終了に思うこと | トップページ | お誕生日ありがとう。 »

コメント

この記事へのコメントは終了しました。

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 新幹線の英語アナウンスは歌手の方だった:

« 楽しま終了に思うこと | トップページ | お誕生日ありがとう。 »